ENCUENTRO
*Actividad con traducción simultánea del inglés al catalán.
Katharina Volckmer, una joven nueva autora alemana que escribe en inglés, trae a Finestres una primera novela desvergonzada, ácida y brutal. La cita es un monólogo (casi una diatriba) torrencial y desternillante sobre la identidad, el pasado, Hitler, masturbación extravagante, resentimiento social, adefesios, soledad, el Holocausto y dildos. Muchos dildos. Katharina Volckmer nació en Alemania en 1987. Actualmente vive en Londres, donde trabaja en una agencia literaria. La cita, cuyo subtítulo oficial es “la historia de una polla judía” (sic), es su primera novela y ha causado revuelo ya antes de su publicación. En este evento, la autora conversará con Anna Pazos y leeremos en voz alta fragmentos particularmente tronchantes de su obra. Ni dildos ni esvásticas serán empleados a lo largo del acto (ni siquiera dildos con esvásticas).
Katharina Volckmer nació en Alemania en 1987. Actualmente vive en Londres, donde trabaja en una agencia literaria. La cita es su primera novela y ha causado revuelo ya antes de su publicación.
Anna Pazos
Barcelona, 1991. Periodista y documentalista. Ha colaborado en medios como El País, Le Monde Diplomatique, Jacobin y otros. Autora del documental The Circle para la BBC (2020).
La cita
Una joven alemana residente en Londres acude a la consulta de su médico, el doctor Seligman. Durante la visita empieza a hablar y sigue hablando y no para de hablar... El resultado es un torrencial monólogo en el que la chica habla sin tapujos mientras el médico la examina y ella ve tan solo la parte superior de su cabeza.
A medida que avanza el parlamento, el lector irá descubriendo que el doctor Seligman es judío y que la narradora siente necesidad de sincerarse con él como alemana indignada por cómo manejan el pasado sus compatriotas. Esa indignación la llevó a poner tierra por medio, aunque ahora ha tenido que regresar por la muerte de su abuelo. Pero la incomodidad que siente se extiende también a su condición de mujer, y su relato aborda asimismo los roles establecidos, la percepción que tiene de su cuerpo, la fuerza del deseo, sus conflictos con la identidad y la sexualidad o las fantasías que recorren su mente. La joven habla también sobre la presencia abrumadora de las madres o sobre las transformaciones físicas entendidas como reparación histórica, y se pierde en impagables divagaciones a propósito del pan alemán y su relación con el sexo oral o de los estrambóticos usos –también sexuales– de la cola de una ardilla. Y así, hablando y hablando, se acabará desvelando el verdadero motivo de su visita médica...
Un debut sin pelos en la lengua, que provoca la carcajada a la vez que incomoda por su tono vehemente y visceral, no muy alejado del de Thomas Bernhard, con el que la autora comparte contundencia y mala baba. En La cita, Katharina Volckmer retrata a una joven que realiza un mordaz ajuste de cuentas con la herencia recibida, con su género y consigo misma, y al hacerlo logra un texto de lectura trepidante, de un humor subversivo y muy negro, que no deja a nadie indiferente.